L’escriptor barceloní Carles Torner (Barcelona, 1963) torna amb força amb una novel·la que aborda la invasió russa amb ‘Ucraïna, mon amour’ (Empúries). Publicada a finals de l’any passat, Torner visitarà aquest dissabte a les 19h el Centre de les cultures i la Solidaritat, la Casa del Jardí, a la ciutat de Tarragona (Via Augusta, 2), per parlar-nos de la seva nova obra.
La sinopsi d”Ucraïna, mon amour’, comença amb la història de Rosalia, una traductora que abandona Ucraïna per la guerra i torna a Catalunya. La invasió militar russa obliga la Rosalia a abandonar la ciutat de Lviv —on treballa de traductora— i tornar a Barcelona. Un cop a casa, descobreix que per a ella tot ha canviat. Ja no s’entén amb el seu exmarit, ni amb els amics comuns, vinculats des de sempre al moviment pacifista. Les notícies de la guerra i les trucades a les amistats ucraïneses acaparen la seva atenció, fins al punt de sentir-se mig estrangera a Catalunya, que veu com un país encallat en el marasme. Però dues veus li fan companyia. La del seu pare —mort mesos enrere—, amb qui comença un diàleg nocturn que li revela aspectes d’ella mateixa, i la de l’escriptor que traduïa quan va esclatar la guerra, Isaac Bashevis Singer, que la guia pels camins de la ironia, la protesta i la compassió. Dia a dia, setmana a setmana, la Rosalia recompon la relació amb les amigues de joventut, amb qui establirà un pont amb les veus que li arriben d’Ucraïna.
Preguntes necessàries
La novel·la comença fort. Des del punt de vista de l’autor, donat per experiències personals, toca un punt on encara hi ha debat a la societat catalana i bona part del món: és la resposta pacifista que nega el dret a defensar-se al poble ucraïnès la resposta per una pau autèntica i duradora?
Com a societat hem de prendre posició sobre aquesta guerra?
L’escriptor Carles Torner – doctor en Ciències de l’Educació per la Universitat de París VIII-, explica que quan Rússia va envair Ucraïna el febrer de 2022, va sentir l’impuls d’escriure al respecte. «El personatge de Rosalia va picar a la meva porta», assegura l’autor, qui defineix la seva última obra no com un llibre documental ni un reportatge, sinó, al contrari, com una peça literària que vol explicar que en la guerra, també hi ha amor, festa i literatura. La influència d”Ucraïna, mon amour’ passa per escriptors com Quim Monzó i Pere Calders, fins al polonès Isaac Bashevis Singer, Premi Nobel de Literatura, i autor que Rosalia, la protagonista del llibre, està traduint.
Cal destacar que la portada de la novel·la de Torner s’ha il·lustrat amb un dibuix d’un colom amb les ales esteses, obra de l’artista ucraïnesa María Pryimachenko, que havia exposat la seva obra en un petit museu que va ser bombardejat per les tropes russes. El colom representa un símbol de resistència, però al mateix temps una denúncia que bombardejar un museu és intentar destruir la memòria de la gent, la identitat d’una cultura i de tot el que representa, encara que «la brutalitat de l’agressió dels russos retorna a la gent valenta». Torner ens deixa clar que la resiliència del poble ucraïnès està sent admirable.
Curtmetratge
Durant la presentació del llibre, es passarà el curtmetratge de dotze minuts “Flashback for the Future” dirigida per Semen Gorov, que també va estar representada al Festival de Cinema i Drets Humans de Catalunya !IMPACTE! l’any 2024. De la mà del músic Ihor Poklad, el curtmetratge ens proposa una reflexió sobre la guerra mitjançant la història d’uns ballarins i ballarines ucraïnesos i el seu mestre.
L’acte és organitzat per la Casa del Jardí juntament amb l’Ambaixada de les Arts d’Ucraïna i l’Associació d’Ucraïnesos de Tarragona “Khortytsya”.